Being a translation of De Paris au Tonkin a travers le Tibet inconnu(1889-1890). Translated by C.B. Pitman. This racy 2 volume work by a Frenchman is a travelogue, kept in the form of a diary, of his overland travels from Paris to the Gulf of Tonkin in what was Indo-China. Being a keen observer, he records and describes with a vivid pen all that he saw, heard, learnt, and experienced on this journey. The narrative is full of anecdotes about his camp life, as well as of the people, customs, cultures, villages and towns, that he encountered on his journey. Starting from Paris in January 1889, he went to Moscow; and from there he went across the Urals to Djarkent. It is from here, that on the 2nd of September he commenced his journey. Travelling south, he crosses Khirghiz territories, and then reached Tibet. Not visiting Lhasa, he turns west near Tengri Nor. Reaching south western China at Ta Chen La, he turns south and makes his way to sea via Kun Nan-Fu, and Hanoi. His journey ended on the 25th of September,